1 | Auteur(s): Akkunda Scientific. N° Page : |
Sommaire N°5 – Spécial – Novembre 2024
Résumé de l'article
Akkunda Scientific
2 | Auteur(s): KOFFI Anvilé Marie Noëlle, ETTIEN Kangah Emmanuel. N° Page : 1-12 |
Valeurs stylistique et rhétorique du proverbe dans l’histoire «Post mortem» de la série Les coups de la vie
Résumé de l'article
« Post-mortem », une histoire de la saison 2 de la série Les Coups de la vie, est un réservoir de proverbes. Les échanges inter-personnages en sont énormément parés rendant ainsi le scénario captivant, esthétique et plaisant. Les personnages de l’histoire citée supra argumentent leurs propos à travers des répliques à l’allure de joutes proverbiales. Quelles sont donc les valeurs stylistique et rhétorique du proverbe dans un tel contexte d’énonciation ? Comment le proverbe participe-t-il à la consolidation du dit des personnages ? Notre matériau d’étude est constitué de dix proverbes collectés lors de la diffusion de l’histoire « Post mortem ». Nous aurons recours, sur le plan méthodologique, à la stylistique d’obédience structurale de Georges Molinié et à la rhétorique argumentative de Ruth Amossy pour montrer comment les tropes, l’ethos, le pathos apportent de la contenance argumentative et performative au proverbe. L’objectif est de faire voir que ces constantes sont une stratégie argumentative voulue par les personnages pour agir efficacement sur leurs interlocuteurs.
3 | Auteur(s): GOLI Armand Kouakou N’guessan. N° Page : 13-24 |
Proverbes et TIC: contribution des tic dans le processus de vulgarisation des proverbes dans le monde moderne
Résumé de l'article
Cette analyse prouve que l’histoire des civilisations fut marquée, avant l’avènement de l’écriture, par l’oralité qui était considérée comme la seule voie de préservation et de transmission des valeurs culturelles des sociétés traditionnelles de civilisation orale, en général, et de celle des peuples africains, en particulier. Aujourd’hui, l’apparition des TIC a changé les habitudes au point où les hommes sont devenus dépendants de ces outils. Mieux, ceux-ci vont permettre aux individus de faciliter le relais des traditions orales de façon multiple, surtout l’accès à la vulgarisation des proverbes. Il nous paraît, alors, nécessaire de montrer que l’exploitation des nouvelles technologies est utile pour la vulgarisation des proverbes est possible. Les TIC facilitent la promotion et la conservation des proverbes. Ils sont de nouveaux espaces précieux pour la diffusion, à grande échelle, des proverbes, mais impose des contraintes comme la publication de ce genre sans contexte.
4 | Auteur(s): BONOU Fidèle. N° Page : 25-39 |
Proverbes gouro: la sagesse au service de l’humanisme
Résumé de l'article
Les traditions africaines ont leurs assises dans la parole. Raison pour laquelle la littérature africaine est aussi orale. Le proverbe, un des genres courts de cette littérature et véhiculant l’idéologie des peuples africains, est un facteur de socialisation indéniable en ce sens qu’il est un véritable vivier de l’humanisme. En effet, le proverbe prône des valeurs qui mettent l’homme au-dessus de toute richesse et de toute considération. En outre, L’homme étant l’élément essentiel de l’existence, rien ne peut être plus important que lui, d’où l’imposition des valeurs humaines se déclinant comme des obligations qui s’imposent à la conscience collective. Le peuple Gouro est un exemple dans la pratique de ces valeurs humaines : ce peuple est si humain qu’il accueille tout être humain quelles qu’en soient son ethnie, sa race, son origine. Ainsi autochtones et allochtones vivent-ils en parfaite harmonie au nom des valeurs humaines traditionnelles que véhiculent justement les proverbes aux fins de leur pérennisation.
5 | Auteur(s): COULIBALY Moussa . N° Page : 40-49 |
Les énoncés proverbiaux de Serigne Mactar Seck de Mboro : une réserve de sagesse wolof pour la construction d’un modèle d’homme africain humaniste et serviable
Résumé de l'article
Le proverbe a un rapport particulier avec la société surtout pour le cas de l’Afrique continent de l’oralité. Enoncé linguistique relevant de la mémoire collective, il reprend des valeurs sociétales pour la construction d’un modèle d’homme. Lié au patrimoine d’un peuple, le proverbe interprète un savoir commun et est présenté « comme appartenant à un "trésor" public de conseils empiriques accumulés au fil du temps. Les productions proverbiales sont comme des énoncés à portée didactique pour l’instruction, la formation, la culture, etc. La pratique de proverbe est observable dans beaucoup de communautés dont celle des Wolof, groupe ethnique majoritaire du Sénégal qui se serait constitué à la faveur de l’existence de l’empire de Njaajaan Njaay où se seraient fondues plusieurs groupes (soosé, sereer, pulaar) pour donner naissance à la langue et au peuple (Diop, 1981, p. 17). Cette contribution traite des discours du patriarche Serigne Mactar Seck de Mboro. Il s’agit chez l’auteur d’un héritage culturel précieux, digne d’intérêt et de respect en raison des contenus et des orientations constructives, pragmatiques et didactiques dont il regorge.
6 | Auteur(s): AKPANGNI Ernest . N° Page : 50-59 |
Exploration stylistique des énoncés proverbiaux pour l’humanisation de la société dans Procès dans les entrailles de la terre de Camara Nangala
Résumé de l'article
La stylistique est une discipline formaliste qui analyse l’unité-texte expérimentale en vue de la détection de la littérarité. Une telle perspective semble contraster avec les proverbes issus de la littérature orale traditionnelle arrimée à la critique d’obédience sociologique et historique. Mais ce contraste n’est, en réalité, qu’apparent dans la mesure où la démarche stylistique, eu égard au refus d’une perception réflexive se donne les moyens de son ouverture sans pour autant se renier elle-même. Nous voudrions partir de la stylistique pour analyser un objet d’étude qui lui est certes extérieur mais qui constitue un intérêt certain pour la stylistique. Nous traiterons des proverbes en tant que moyens techniques dont se dote la stylistique pour l’envisagement du double fonctionnement littéraire intralinguistique à effets de sens et extralinguistique pour une herméneutique vouée aux conditionnements socio-linguistico culturel et historique. L’hypothèse qui découle d’un tel sujet appréhende une approche stylistique de type formaliste ajustée à un objet, le proverbe, qui affectionne la socialité et la culturalité. L’objectif, qui est fonction de l’hypothèse, vise à une conjugaison heuristique et herméneutique qui accorde une plus-value à la stylistique en termes de possibilité d’ouverture.
7 | Auteur(s): ALLUI Yao Jonas. N° Page : 60-70 |
Les proverbes et les TIC: vers une prise de conscience de la dangerosité de la cybercriminalité: le cas de l’œuvre romanesque de Tchat sous un toit brûlant de Jean-Pierre Tardivel
Résumé de l'article
La cybercriminalité, conséquence des TIC, est à l’origine de plusieurs maux en impactant considérablement la vie humaine de nos jours. En vue de trouver des mesures de remédiation pour une vie en société viable et vivable. Ce qui pousse les romanciers contemporains à utiliser leurs plumes pour y dénoncer dans la société. Partant de cette réalité, Jean-Pierre Tardivel, romancier français, venu à Abidjan dans le cadre de ses activités socioprofessionnelles a écrit sur la cybercriminalité, communément appelée broutage dans Tchat un toit brûlant en utilisant les proverbes pour faciliter la lecture pragmatique dans l’espoir de faire beaucoup d’audience. Laquelle audience a pour but d’abdiquer ce crime, très dangereux au sein de la population. Les proverbes, en tant que moyens de communication dans l’oralité africaine en général et ivoirienne tout particulièrement. Ils viennent dans cette œuvre romanesque bouleverser les canons esthétiques du modernisme pour y faire entrer dans le postmodernisme tout en créant du neuf. Le faisant, Jean-Pierre Tardivel se positionne comme un écrivain multiculturaliste et iconoclaste qui fait de la nouveauté son leitmotiv. Par-là, les proverbes font voir l’écriture de la cybercriminalité comme une écriture didactique et un devoir de mémoire à la jeune génération et la génération futuriste tout en montrant les côtés dualistes des TIC : bonne et mauvaise compagnie des hommes.
8 | Auteur(s): AMAN Assahoue Pierre. N° Page : 71-80 |
Proverbe et humanisme: Le proverbe en pays agni sanvi: une alternative de la palabre thérapeutique ou le « sikpê yila»
Résumé de l'article
La vie des familles et des individus est très souvent émaillée de conflits divers avec leur corollaire de rancœurs et d'aigreurs susceptibles de désagréger l'harmonie communautaire et de saper les fondements du vivre-ensemble. Pis, cette situation, souvent anodine et inconsidérée, peut s'envenimer au point de se répandre en invectives, anathèmes ou en pathologie chez certains antagonistes. Devant ce désordre né des conflits latents et avérés, et vu que la médecine moderne et toute autre forme de médecine se trouvent incapables de venir à bout de ce mal, la tradition agni sanvi offre un cadre rituel de concertation et d’harmonisation qui permette de résoudre les différends et d’exorciser le malheur: C'est la palabre thérapeutique ou le «Sikpê yila». Le proverbe demeure pour ce rituel, un excellent régulateur, une alternative qui donne l'occasion de dire la parole purificatrice et libératrice de l'âme. Cette sorte de thérapie axée sur la catharsis s'appréhende par le proverbe comme le raccourci saisissant et poignant dans un tel moment de troubles pour jeter les bases de la réconciliation et de la paix véritables.
9 | Auteur(s): KOFFI Brou Edmond. N° Page : 81-92 |
Le proverbe dans le dialogue permanent entre les humains et les divinités en pays baoulé-Ahétou (Côte d’Ivoire): entre enjeux et perspectives dans un monde en pleine mutation
Résumé de l'article
Le proverbe, faisant partie des genres littéraires oraux, est une parole concise renfermant des vérités expérimentées, intemporelles, générales voire universelles. Il est présent, de façon récurrente, dans le dialogue quotidien entre les humains et les divinités, en pays Baoulé-Ahétou, de Côte d’Ivoire. Dans le panthéon religieux de ce sous-groupe Akan ivoirien, la libation est un rituel traditionnel, essentiellement fondé sur la parole qui est usitée quand l’homme ressent du vide dans sa relation avec l’invisible. Le proverbe, employé dans ce discours libatoire Ahétou, participe de l’activation des consciences spirituelles, ancestrales et divines évoquées lors du rituel. Il demeure, en cette circonstance, un élément important d’identification, de reconnexion et de proclamation de l’existence des puissances supérieures de ce peuple. Les Baoulé-Ahétou, peuple de tradition orale, font donc de la parole libatoire proverbialisée une catéchèse de l’immortalité et de continuité dans ce monde en pleine mutation.
10 | Auteur(s): KINIMO Kaménan Sévérin, GOORÉ Lou Tra Mariata. N° Page : 93-102 |
Proverbes africains et la question de l’employabilité dans le monde moderne
Résumé de l'article
Le rapport qui existe entre les proverbes africains et l’employabilité est tellement plausible qu’il mérite d’être analysé. Pour le prouver, les méthodes telles que la sociolinguistique et la stylistique ont été d’un apport estimable. Dès lors, la problématique que suscite ce sujet se présente comme suit : comment les proverbes africains favorisent-ils l’employabilité dans le monde moderne ? L’objectif poursuivi dans ce travail est de montrer que les proverbes africains incitent, exhortent les hommes à l’initiative d’emploi ou à l’employabilité. La réponse à cette question a conduit aux résultats suivants : les proverbes africains regorgent des valeurs incontournables pour accéder à l’employabilité même si l’on y rencontre des obstacles.
11 | Auteur(s): TOUMAN Kouadio Hyppolite. N° Page : 103-117 |
Contribution des proverbes à la formation des forces de défense et de sécurité en vue du respect du Droit International Humanitaire (DIH): cas des proverbes baoulé et sénoufo de Côte d’Ivoire
Résumé de l'article
Cet article vise à joindre les valeurs proverbiales à la formation des forces de défense et de sécurité afin d’assurer le respect du Droit international humanitaire. Les méthodes d’enquête sur le terrain, thématique et sociocritique nous ont permis de collecter et d’analyser le corpus de proverbes baoulé et sénoufo. Dès lors, comment les proverbes aideraient-ils à la formation des forces de défense et de sécurité au respect du DIH? Quelles sont les valeurs humanitaires qu’ils contiennent? Quels sont les enjeux de cette formation? Cette étude envisage de montrer que si les valeurs proverbiales sont cernées et respectées par les forces armées, il y aura le respect du DIH. D’abord, la première partie présente les notions clé du sujet. Ensuite, la deuxième partie aborde les valeurs proverbiales susceptibles d’aider à la formation des forces armées au respect du DIH. Enfin, la dernière partie concerne les enjeux de cette étude.
12 | Auteur(s): KOUAKOU Brigitte Charleine Bosson Épouse Barrau. N° Page : 118-128 |
Les énoncés proverbiaux: de la rhétorique énonciative à la symbolique éducative
Résumé de l'article
Ce travail consiste à montrer comment, de la rhétorique énonciative, les énoncés proverbiaux constituent une symbolique éducative. Par ailleurs, l’étude sera soutenue par deux méthodes dont la stylistique qui s’intéresse au style des énoncés proverbiaux. La sociologie en tant que méthode visant à dépasser l’opposition entre analyse interne et analyse externe, pour comprendre comment elles réfractent le monde social. La sémiotique est l’étude des signes et de leurs significations. Les objectifs visés consistent à faire comprendre, d’une part, que les procédés rhétoriques participent à la structure énonciative du proverbe, et d’autre part, que les images qui abritent l’énoncé proverbial constituent une symbolique éducative. Cet objectif a pour hypothèse de prôner les valeurs des proverbes dans le but d’aider les hommes à avoir une bonne éducation. Le respect des proverbes favorisera, l’harmonie, et l‘épanouissement de la vie en société. Ainsi, ils regorgent des valeurs incontournables pour accéder au bonheur.
13 | Auteur(s): GOUDIABY Yaya Sédar. N° Page : 129-141 |
Le proverbe africain, une éthique de l’Ubuntu: l’exemple de En attendant le vote des bêtes sauvages d’Ahmadou Kourouma
Résumé de l'article
Le proverbe est l’expression des valeurs qui fondent l’humanisme. Il est l’émanation de l’oralité. De plus en plus, dans le roman africain, la parémie occupe une place, non des moindres. Cet article révèle le rapport entre l’écriture parémiologique d’Ahmadou Kourouma et l’humanisme auquel il invite le lecteur. Il propose un nouveau regard sur ce qu’est ce genre narratif. Le proverbe dans le roman de Kourouma permet au récit de s’offrir un décentrement qui conduit à la mise en relief des valeurs intrinsèquement humanistes. Ce caractère didactique qui ressort du proverbe et qui donne vie au roman laisse entrevoir un appel à l’humanisme et à l’éthique. L’étude propose une autre approche du proverbe chez Kourouma. Cette approche ouvre le champ du vivre ensemble, de l’Ubuntu, dans un monde en proie aux problèmes identitaires.
14 | Auteur(s): DJOUAMON Sylvestre. N° Page : 142-153 |
Hanlo (chanson-proverbe) et lohan (proverbe-chanson): mêmes constituants pour deux énoncés différents
Résumé de l'article
La parémie, essentielle à l’esthétique orale au Bénin, notamment dans l'univers Fon, présente deux types de compositions distincts: lǒhaǹ (proverbe-chanson) et hanló (chanson proverbiale). Bien que similaires, ces concepts expriment deux réalités différentes. Cet article vise à dissiper la confusion entre ces termes en décrivant leurs structures et modes opératoires. En utilisant une approche quasi-expérimentale, sociocritique et sémiologique, l'étude analyse deux chansons de Loucou Michel, dit Alèkpéhanhou, pour démontrer la distinction entre hanló et lǒhaǹ, ainsi que leurs moyens expressifs. Les résultats devraient clarifier les différences et souligner l'importance de la parémie comme ingrédient privilégié dans la création de belles et bonnes paroles chantées, vitales pour l'esthétique béninoise.
15 | Auteur(s): BOUADI Mouloua Gisèle, KOUASSI David Rhode Francescaline. N° Page : 154-167 |
L’image de l’homme modèle chez le peuple avikam à travers des proverbes
Résumé de l'article
Les proverbes perçus comme joyaux de notre culture, transmis de génération en génération, sont le reflet de l’esprit et des valeurs dans les sociétés africaines. Faisant partie intégrante de l’acte de communication, il est important de mentionner que les proverbes sont de véritables pépites de savoir, d’éthique et de bon sens. Raisons pour lesquelles en pays avikam, les proverbes sont souvent utilisés pour véhiculer certaines valeurs qui guident l’homme dans sa vie de tous les jours, et qui lui permet aussi d’être un modèle d’homme dans la société. Dans le cadre de notre travail, nous convoquerons la thématique et la sociocritique. La thématique prendra en compte l’étude des différents thèmes développés dans le récit. La sociocritique quant à elle, permettra de saisir le lien entre l’œuvre littéraire et la société qui l’a produite.
16 | Auteur(s): TCHENDO Yao. N° Page : 168-177 |
L’approche littéraire des paroles parémiaques kabiyè
Résumé de l'article
L’analyse de la poétique des parémies kabiyè met en évidence la résilience de leur fixité sémantique et morphologique à l’usure du temps. En dépit de leur construction hiératique millénaire, elles sont toujours sollicitées dans des contextes qu’elles traduisent aisément et éloquemment. Si sans doute le charme et la pérennité de ces paroles sont tributaires de leur faculté à exprimer des vérités apodictiques au moyen des constructions formulaires poétiquement et grammaticalement très élaborées, comment peut-on expliquer leur genèse, leur énonciation et leurs impacts dans la communication quotidienne et dans les autres performances orales ? Il s’agit dans cet article, d’aborder le proverbe le dicton et les paroles consacrées kabiyè, sous l’angle génétique et morphologique qui leur confèrent leur littérarité. On pourrait ainsi comprendre leur pertinence dans les contextes d’énonciation de tous les temps et tenter d’expliquer leur hiératisme qui confine à celui des paroles sacrées. Pour ce faire, nous avons eu recours approches ethnolinguistique, sémiotique et pragmatique.
17 | Auteur(s): KOUYO Serge-Sylvanus. N° Page : 178-190 |
Le rôle des proverbes dans la socialisation de l’individu
Résumé de l'article
S’il y a bien une chose que le temps n’a pu phagocyter chez l’Africain, c’est bien sa parole, d’où s’extériorise cette verve proverbiale très en vogue dans les berges initiatiques négro-africaines. Le négro-africain vit au rythme de sa culture et la parole proverbiale fait partie de ce patrimoine africain, vitrine de son identité. La parole proverbiale compose à la fois avec sagesse, éducation, formation de l’individu au rudiment de la vie. Cette parole possède une dimension particulière, celle de faire de l’homme et de son bien être une priorité, une façon de faire qui s’assimile bien à l’humanisme ; une philosophie qui place l’homme et les valeurs humaines au-dessus de tout. Une conception philosophique pour laquelle l’homme constitue la valeur suprême ou encore une fin et non un moyen. L’humanisme fait de l’homme, lui-même, l’objet de sa recherche. Les proverbes se trouvent fortement alimentés par une didactique priorisant l’homme.
18 | Auteur(s): GBOGBOU Abraham, GNESSOTE Dago Michel. N° Page : 191-199 |
Analyse linguistique du substratum humaniste de l’énoncé parémique
Résumé de l'article
Ce travail-ci est une aventure dans l’immensité de l’art proverbial africain. Le sujet dans son énonciation nous donne de porter rigoureusement notre argumentation sur la thématique de l’humanisme développée à travers des énoncés parémiques. Cela nous a amené à revisiter le riche patrimoine proverbial dida pour y débusquer les énoncés subséquents. La pragmatique et l’approche conversationnelle notamment l’ethnographie conversationnelle ont servi de chevilles épistémologiques à notre développement. La démarche méthodologique du travail s’appuie sur le couple énoncés-commentaire.
19 | Auteur(s): N’DRI Koffi René. N° Page : 200-214 |
Proverbes et onomastique: le cas des noms proverbiaux dans L’univers des noms et prénoms baoulé en Côte d’Ivoire de Bernadette Koffi Akissi
Résumé de l'article
Le nom proverbial fonctionne presque comme un proverbe. Quant à l’onomastique, elle est une branche de la philologie qui a pour objet l’étude les noms propres. Proverbes et onomastique : le cas des noms proverbiaux dans L’univers des noms et prénoms baoulé en Côte d’Ivoire de Bernadette Koffi Akissi est le sujet à l’étude. Que montre l’étude de ces noms baoulé? Comment sont-ils structurés ? Quelles sont leurs fonctions et leurs significations? Telle est la problématique sous-jacente. L’objectif est de déterminer la portée anthropologique des noms proverbiaux. L’analyse structurale et l’approche ethnolinguistique sont les méthodes qui conviennent à cette réflexion. En réalité, ces noms servent à protéger, à supplier, à exprimer des sentiments, à encourager et faire des allusions. En fin de compte, ils révèlent la pensée animiste des peuples baoulé, qui semblent leur accorder un pouvoir démiurgique.
20 | Auteur(s): KOUAKOU Akissi Kan Micheline, KONAN Kouakou Léon. N° Page : 215-227 |
La place du proverbe dans la vie post-universitaire
Résumé de l'article
Riche de son contenu, le proverbe est un véritable moyen de communication et de civilisation ancestrale. Il est la mémoire historique transmise à la nouvelle génération. Vu son importance, les spécialistes de la parémiologie l’utilisent pour donner des enseignements aux étudiants et de sensibiliser les populations sur son intérêt tant dans la vie sociale que culturelle. L’enseignement du proverbe favorise donc le rapprochement de la société et de ses pratiques culturelles et linguistiques. Ainsi, la langue, support d’utilisation du proverbe conserve les données ancestrales dans lesquelles on retrouve les valeurs prônées par celle-ci. Parmi ces valeurs, nous avons l’éducation et la formation qui sont des moyens de transmission du savoir et de la connaissance. Le proverbe reste une vérité absolue et accepté par tous du fait de sa valeur historique et de son pouvoir social. Son utilisation requiert de l’expérience et de la compétence. Ainsi, elle donne de la valeur et de la considération sociale.
21 | Auteur(s): KABORÉ Barthélemy. N° Page : 228-241 |
Le sens de la solidarité dans les proverbes en pays moaaga
Résumé de l'article
Dans les traditions africaines, l’homme n’est guère utile pour lui-même, mais surtout et avant tout pour les autres. La culture du grégarisme qui caractérise les peuples à tradition orale apparaît comme une condition indispensable au vivre-ensemble. Cette disposition d’esprit, partagée par la communauté moaaga, se trouve magnifiée dans les proverbes à travers la notion de solidarité. Mais comment celle-ci s’y manifeste ? Quels sont les procédés stylistiques qui permettre de rendre compte de cette solidarité ? L’étude ethnolinguistique des proverbes collectés en milieu moaaga a abouti aux résultats selon lesquels la concertation, l’union sacrée, la protection et l’assistance mutuelles constituent le socle de la solidarité. Des figures de rhétorique comme la paronomase, la synecdoque et l’anaphore permettent de mettre en relief la nécessité de cultiver l’esprit d’équipe et de se porter mutuellement secours dans toutes les circonstances de la vie en communauté.
22 | Auteur(s): ZOUNGRANA Moumouni, SAVADOGO Tounwendé Michel. N° Page : 242-251 |
Proverbes et construction de la paix chez les Yaadse
Résumé de l'article
La paix est une nécessité inhérente à toute société humaine qui se veut épanouie et prospère. Le proverbe, une valeur sûre des sociétés à tradition orale fut jadis un des remparts sûrs à partir duquel se construisait et se consolidait cette paix. Le Burkina Faso, actuellement en quête de stabilité use de tous les artifices aujourd’hui pour recouvrir cette quiétude si chère au bien-être de sa population. Le proverbe jadis efficace à une telle situation s’adapte-t-il aux défis actuels de construction de paix des sociétés dites modernes ? Cette parole dite des ancêtres a-t-elle toujours sa place dans un monde ou l’écriture et les techniques de l’information et de la communication dictent sans partage leur loi ? L’objectif de ce présent article est de situer l’opinion sur la place et le rôle du proverbe dans la société dite moderne de même que sa capacité à contribuer à l’édification de la paix sociale. Une approche ethnolinguistique de quelques proverbes yaadse a servi de socle à cette étude.
23 | Auteur(s): THIAM Modou Fatah. N° Page : 252-264 |
L’impact de la modernité dans la conception des proverbes wolof : une évolution du proverbe classique au néo-proverbe
Résumé de l'article
Chaque littérature épouse les contours de la société qui l’a vue naître et dont elle prend en charge les préoccupations. C’est le cas du proverbe par sa thématique, son lexique et parfois sa syntaxe ou structuration. Bref, c’est une œuvre d’art qui présente une nette image de la société qui la produit. En passant d’une époque à une autre, nous passons d’une civilisation à une autre, d’une forme de communication à une autre. Le proverbe, même s’il est considéré comme une forme ou une formule condensée qui à travers les âges et les générations permet toujours d’agrémenter le discours, d’une localité à une autre, la même valeur ou formule proverbiale peut subir des variations et d’une génération à une autre, elle peut subir des modifications et des altérations qui pourraient finir par le dénaturer. Cet article se propose d’étudier ce phénomène à partir de la société wolof au Sénégal.
24 | Auteur(s): KOUAKOU Akissi Félicité. N° Page : 265-280 |
L’énonciation du proverbe, connecteur de performance dans la gestion des conflits en milieux africains
Résumé de l'article
Valeur indiscutable de la littérature orale, le proverbe, un éminent moyen de communication occupe une place essentielle dans le système judiciaire coutumier africain. Dès lors, l’énonciation et l’implication de ce genre prisé dans les règlements des conflits qui émaillent la matrice sociale, en milieu rural surtout, deviennent prépondérantes pour qu’on ne s’y intéresse pas. Ce présent article se penche sur la dynamique impulsée au procès par l’énonciation du proverbe pour un règlement juste apaisé et équitable des conflits à travers sa substance morale distillée aux différentes couches sociales opposées. Bien que le pouvoir de la conviction du proverbe réside dans sa forme et de son contenu, sa profération exige toutefois de l’énonciateur des valeurs morale et rhétorique pour que son discours émane de la performance et épouse l’adhésion de l’auditoire.
25 | Auteur(s): KPANGUI Kouassi. N° Page : 281-296 |
L’élaboration des propositions subordonnées circonstancielles en parémiologie: le cas des proverbes ivoiriens
Résumé de l'article
Le proverbe est une parole de sagesse par laquelle, dans la vie, en général, et dans le monde traditionnel africain, en particulier, on enseigne, on éduque et on conseille les membres des communautés. Le proverbe contient une vérité que ni le temps ni les circonstances ne peuvent altérer. Les proverbes sont énoncés dans de différents types de phrases associés à des figures de rhétorique telles que l’ironie, la métaphore, la personnification. Ces différentes phrases sont soit simples, soit complexes. Celles qui sont complexes sont la plupart du temps réalisées au moyen des propositions subordonnées circonstancielles. Cette manière spécifique des Ivoiriens de dire les proverbes fait partie de ce que nous appelons « ivoirismes » (ou plus spécifiquement des « ivoirismes phrastiques »), qui se définissent comme les traits caractéristiques de la pratique du français en Côte d’Ivoire. Les énoncés des proverbes respectent une certaine norme de construction phrastique et reposent sur un agencement particulier des unités linguistiques, les propositions subordonnées circonstancielles en l’occurrence. L’une des marques fondamentales du proverbe est le caractère figé de l’énoncé ; ce qui permet de reconnaître aisément le type de proposition subordonnée circonstancielle contenu dans celui-ci. Et c’est là l’objet de la présente contribution.
26 | Auteur(s): YORO Souleymane , CISSE Mor Talla. N° Page : 297-311 |
Les animaux dans les proverbes wolofs: portée sociale et morale
Résumé de l'article
Dans la société wolof, les énoncés proverbiaux jouent un rôle important en actualisant la culture selon leurs emplois et leurs contextes d’émission. L’utilisation des animaux de la faune, des oiseaux et de la flore meuble l’architecture imageante des proverbes. Les proverbes, en tant que reflet de la sagesse et de l’expérience populaires et comme support de la communication, permettent de véhiculer des valeurs morales, sociales et éducatives afin de façonner un modèle d’homme dans la société wolof. A partir d’une analyse des proverbes du corpus, appuyée par la sociocritique, cet article cherche à montrer la conception que les Wolofs ont des animaux, leurs différents rapports mais aussi comment se développe la psychologie caractérisant la société wolof. Ceci permettra de mieux saisir la portée sociale et morale pour une bonne transmission des règles de vie surtout pratique.
27 | Auteur(s): SENY Ehouman Dibié Besmez. N° Page : 312-325 |
Proverbes et moralités proverbiales dans La Mare aux crocodiles de François-Joseph AMON D’ABY: une analyse esthético-constructive de l’homme
Résumé de l'article
L’étude des proverbes et moralités proverbiales dans l’œuvre La Mare aux crocodiles a permis une approche notionnelle du conte et du proverbe. À travers la sociocritique, il s’est agi de la présentation du corpus et de l’analyse esthétique des proverbes. La présentation du corpus illustre la présence effective des énoncés proverbiaux dans l’œuvre. Le relevé de ceux-ci a mis en évidence vingt-six proverbes. Ces différents énoncés annoncent la récurrence du temps présent qui actualise le proverbe, et lui donne une force de vérité générale ou universelle. Aussi, l’usage des personnages animaliers et de certains objets relève de la métaphorisation des êtres, tous des symboles utilisés pour instruire la société dans un but d’humanisation et de vivre-ensemble. Recelant une idéologie à fonds constructif et éducatif, les proverbes issus de l’œuvre de l’auteur participent à la réhabilitation de l’individu pour une prise de conscience, et pour rétablir l’ordre social.
28 | Auteur(s): KOUAME Koumi Christian. N° Page : 326-339 |
Promotion des proverbes ivoiriens et opportunités professionnelles au prisme de la digitalisation du xylophone djomolo
Résumé de l'article
Les instruments de musique africains parlent (B. Niangoran, 1980) ; (T. Pacere, 1991). Ils « se veulent des facteurs indispensables d’éducation de la communauté, car […] ils constituent la bibliothèque philosophique du peuple » (Sié HIEN, 2017, p.9). Ainsi, « la chanson est à la fois littérature et musique, parole et danse, discours et rythme, pensée et expression corporelle » (Sié HIEN, 2017, p.9). A la lumière de leurs atouts philosophico-langagiers, utiles à plus d’un titre à la société en ce sens que ces instruments de musique parleurs encapsulent des leçons de vie facteurs de socialisation, que dire d’une éventuelle fusion de ceux-ci et de la technologie informatique ? Il est indéniable qu’une fois digitalisé, le xylophone djomolo, l’instrument parleur à l’étude ici, constitue un potentiel intéressant pour la préservation et la promotion des proverbes ivoiriens, eu égard à la capacité de stockage de données et à la fulgurante accessibilité dont l’outil informatique fait preuve. Or, le processus de digitalisation en lui-même nécessite diverses ressources faisant ainsi d’elle un vivier d’opportunités professionnelles. Tel est le postulat que s’attache à élucider la présente réflexion.
29 | Auteur(s): NEA Madou Roger, KOE Bi Goré. N° Page : 340-350 |
Proverbes et identité culturelle dans la littérature africaine: l’exemple des textes romanesques de Jean- Marie Adiaffi
Résumé de l'article
Un regard rétrospectif sur la littérature africaine post-coloniale voire post-moderne révèle que celle-ci s’inscrit dans une quête identitaire. En effet, dans l’élan de la dénonciation du colonialisme et de ses corollaires, et face à la mondialisation, des plumes africaines s’engagent dans la promotion de la culture ancestrale pour ses valeurs cardinales. Aussi les proverbes qui inondent la littérature africaine écrite, à l’exemple des récits adiaffiens, méritent-ils notre attention. Est-ce un simple décor ou plus une approche sociétale ? Pour plus de lisibilité et de pertinence, cette réflexion s’appuie sur la narratologie, la sociocritique, la stylistique. A la lumière de notre analyse, les proverbes impriment à la littérature africaine une esthétique et des savoirs. Ils la vivifient comme le sang est au corps. Ils sont porteurs des représentations du monde africain. Vus sous cet angle, il est temps de vulgariser les proverbes pour apporter le savoir africain qui bien utilisé peut-être bénéfique à l’humanité tout entière en ces temps de mondialisation et surtout de perte criante des valeurs sociales.
30 | Auteur(s): YOFFO Aguikouadio Rodrigue. N° Page : 351-367 |
Traduction et didactisme des proverbes bétés: cas de Soubré (Dakᴐgbʊ)
Résumé de l'article
Chez les Bétés, avoir la maîtrise de la langue ou l’art de la parole et être un bon éducateur, c’est faire efficacement usage des proverbes. La culture de l’oralité, ayant longtemps demeuré chez les Bétés, les proverbes sont un canal d’assimilation et de transmission du savoir. Aujourd’hui, la méconnaissance des proverbes qui semblent être l’affaire des anciens, la non maîtrise de leurs contextes d’emploi et du didactisme qu’ils revêtent dépeignent la formation des jeunes. Ainsi, comment leur transmettre le savoir par les proverbes ? La présente étude a permis de collecter des proverbes bétés, de les transcrire en orthographe bété, puis de les traduire en français pour les faire connaitre du grand public et, enfin, de donner leurs fonctions didactiques au moyen d’exemples précis.
31 | Auteur(s): BEUSEIZE André-Marie. N° Page : 368-379 |
Pour une approche effective de la configuration sémantique des proverbes baoulé
Résumé de l'article
Dans toute argumentation, le proverbe tient lieu de socle inattaquable parce qu’il énonce la vérité selon la feuille de route mise en jeu. Il est donc un langage particulier et en tant que tel, il ne se laisse pas cerner d’emblée comme l’est la parole ordinaire. C’est d’ailleurs ce qui explique la variété d’interprétations ou d’approches sémantiques d’un seul et même proverbe selon la position argumentative où l’on s’inscrit. Dans le cadre de l’échange verbal entre les actants de l’énonciation, l’interprétateur proverbial admet pour point de départ ce qu’il entend. Il s’appuie sur son savoir multiple et surtout sur la situation d’énonciation. L’approche de la sémantique proverbiale s’organise autour de la diversification en phases des sens lexicaux et contextuels. L’article propose une analyse modèle du sens des proverbes baoulé dérivée de cette diversification. Les images qui sous-tendent le contenu du proverbe créent des mutations de sens si bien qu’on découvre que le proverbe baoulé referme, selon son emploi plusieurs sens.
32 | Auteur(s): ANDE Kouakou Antony. N° Page : 380-389 |
Matigari de Ngugi wa Thiong’o ou l’apologie des valeurs africaines par les proverbes
Résumé de l'article
L’objectif de cet article est de montrer que les proverbes jouent un rôle important dans la culture africaine. En effet, en plus de conférer le respect et l’écoute, ils sont un moyen efficace pour véhiculer un message. Dans ce travail, l’on a pu constater que Ngugi wa Thiong’o, à travers son œuvre Matigari s’en sert pour mettre en lumière l’oralité, un élément très important dans la culture africaine. Cet élément l’aide, en plus, à faire la promotion de certaines valeurs de la société comme le courage et la patience. Pour tout dire, Ngugi wa Thiong’o, par ce moyen, fait la promotion de la culture africaine qui a toujours été son combat. La narratologie de Gérard Genette nous a aidé à atteindre l’objectif que nous nous sommes fixé dans ce travail.
33 | Auteur(s): YEO Ouakpéléfolo Jean-Baptiste. N° Page : 390-400 |
Les proverbes et l’expression de la maturité culturelle dans Whiteman de Tony D’Souza
Résumé de l'article
Cet article vise à étudier l’expression proverbiale de The Whiteman de Tony D’Souza. Tout au long de l’histoire, le proverbe a toujours été une caractéristique particulière des sociétés africaines. Dans The Whiteman, les proverbes ont diverses fonctions allant de la préservation de la nature et de l'environnement à l'expression de normes ou de valeurs sociales et culturelles, de droiture et de sagesse. Etant de culture ou de race blanche, précisément américaine, le protagoniste (Jack, Adama Diomandé ou Toubabou-ché) se retrouve dans une société africaine pour des raisons professionnelles. Quel a été l’impact de ce nouvel environnement socioculturel sur le protagoniste ? Dans quelle mesure l’apprentissage et l’usage des langues et proverbes africains reflètent-ils sa nouvelle personnalité ? Comment le proverbe contribue-t-il à la vulgarisation de la culture africaine ? D'une analyse sociocritique, cette étude arrive à la conclusion que la maîtrise des proverbes est tributaire de l'apprentissage et de la maîtrise de la langue, des coutumes et des traditions pour n'en citer que quelques-unes. Il conclut également que les proverbes ont des fonctions esthétiques et sociales. Les proverbes témoignent des capacités linguistiques d’une personne et sont l’expression de l’interculturalité.
34 | Auteur(s): ENIGNI Egni Stéphane Dieudonné. N° Page : 401-415 |
De la rhétorique (politique) proverbiale sous un angle contrastif: le cas de Charles Blé Goudé et d’Otto von Bismarck
Résumé de l'article
Le présent article met en contraste la rhétorique proverbiale chez Charles Blé Goudé et Otto von Bismarck, en vue de déceler les similitudes et les dissemblances au niveau du mode d’emploi et de la nature des proverbes utilisés dans leurs discours respectifs. Se fondant sur une approche sémanticopragmatique, l’étude met en évidence les similitudes et les dissemblances entre les deux auteurs. Les divergences se situent essentiellement au niveau des procédés de détournement du proverbe et de l’alternance codique.
35 | Auteur(s): BROU Koffi Barthélémy. N° Page : 416-427 |
L’avenir des proverbes à l’ère des innovations technologiques à partir de Walter Benjamin
Résumé de l'article
Le constat que l’on fait depuis des décennies dans le domaine de l’art oratoire, en vue d’une éventuelle promotion de ce secteur, semble ne pas être à la hauteur des attentes. Nous avons l’impression que les modernes tendent à rejeter certaines pratiques qui avaient cours dans le passé au profit des données qu’offrent les nouvelles technologies de l’information et de la communication. Le monde moderne, c’est la vitesse. Tout va au rythme de la parole comme si la société allait s’arrêter de si peu. C’est pourquoi, ce travail se propose de jeter un regard sur les possibilités qui s’offrent à nous pour espérer revaloriser les acquis en ce qui concerne l’art oratoire d’une manière générale et singulièrement les proverbes. Ainsi comprendrait-on, par le biais d’une approche analytico-descriptive, voire critique, le sens véritable et la place des proverbes dans la valorisation des cultures purement africaines qui passe par les nouveaux procédés techniques.